Syrische Anaphoren - Exzerpte: A. Baumstark

 

Exzerpte: A. Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur

Baumstark, Anton, Geschichte der syrischen Literatur: mit Ausschluß der christlich-palästinischen Texte. Unveränderter photomech. Nachdr. d. Ausg. von 1922 Berlin 1968.

  1. Apostel.
    • Editionen:
      • Ag der ersten Pariser Rezension: MCh 98/105 und in alle späteren Agg des maronitischen Messbuches. (267, Anm. 4)
      • Ag (und Übs) des eucharistischen Dankgebetes und Einsetzungsberichtes aus BrM 290: IgnERahmani, I Fasti della chiesa patriarc. Antiochena (R 1920) XXX f. Vg.Über Beziehungen der syrischen 12 Apostel-Anaphora zur byzantinischen Chrysostomosliturgie ebenda XXVI. (267, Anm. 4)
      • MCh 220/41 (bzw. Neuag: R 1716, 139/68).
    • Handschriften:
      • Erste Rezension:
        • Pr 71 (Suppl 16. J1454) 8°. (267, Anm. 4)
        • Pr 80 (Suppl 55. J1557) 3°.
        • Pr 82 (Suppl 51. J1599) 6°.
        • Pr 85 (Suppl 67) 2°.
      • Zweite Rezension:
        • Pr 110 (Anc fonds 94. 15.Jh) 19°.
        • Pr 75 (Anc fonds 36. J1524).
        • Pr 86 (Suppl 40. 17Jh) 4°.
      • Dritte Rezension:
        • Pr 73 (Suppl 25. J1509) 4°.
        • Pr 78 (Suppl 50. 16.Jh).
        • Pr 79 (Suppl 54. J1555) 6°.
        • Pr 91 (Anc fonds 70. 18.Jh).
      • Unbestimmt welche Rezension:
        • BrM 286. 1 °d.
        • BrM 87. 1 °.
        • BrM 290. 2 °e.
        • BrM 272.6 °.
        • BrM 274 (Add 14693. foll 142/89. 14.Jh).
        • BrM 7180 Rich 6 °.
        • Or 2293 (J1729/30). Ablürzung Or gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMOr
        • VtB 159.
        • VtB 156 (J1641).
        • VtB 50 (J1686).
        • VtS 25.18 °.
        • VtS 28 (15.Jh) 4°.
        • VtS 29. 2°.
        • VtS 31 (J1564) 5°.
        • VtS 36 (J1564) 5°.
        • VtS 36 (J1584) 1°.
        • JerMkl 11 B. 3°.
        • JerMkl 12 (J1579/80) 3°.
        • JerMkl 13. 5°.
        • JerMkl 14 (16/7.Jh) 2°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: 14 (16/7.Jh) 2° + R 6°.
        • Ox 66 (Poc 85) 3° ε.
        • Ox 143 (Hunt 133) 2°.
        • DamErzb 5 (17.Jh).
        • Pfk 4. Pfk gibt es nicht als Ablürzung, Baumstark meint ziemlich sicher DamPfk und will sich Dam sparen
        • CmbrAdd 2887. 4°.
        • CmbrAdd 2917 II (19.Jh) 3°b = «A. des Evangelisten Lukas».
        • VtB 50 (J1686).
        • JerMkl 15 (J1895/6) 4°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: JerMkl 15 (J1895/6) 4° + Krem 5°.
        • maronitisch: Anaphora der zwölf Apostel oder des Apostelfürsten Petrus; wissenschaftliche unbrauchbar, weil in uniertem Sinne korrigiert.
        • Pr 71 (Suppl 16. J1454) 2°. (340, Anm. 2) maronitisch.
        • VtS 29 (J1539) 1°. maronitisch
        • Krem 3°. maronitisch
        • BrM 255 (Add 14669. fol 20f.). (140, Anm. 5) eine original aramäische Anaphora des 6. Jahrhunderts; Struktur ähnlich der nestorianischen Apostelliturgie
    • Übersetzungen:
      • Übs der zweiten Rezension: Ren 2, 170/5. (267, Anm. 4)
      • GBickell 71/3, wiederabgedruckt bei F E Brightman, Liturgies Eastern and Western 1, 511/8. (140, Anm. 5) eine original aramäische Anaphora des 6. Jahrhunderts; Struktur ähnlich der nestorianischen Apostelliturgie
    • Sekundärliteratur:
      • A Baumstark, OC 4, 190/4.
    • Für weitere Angaben inkl. Handschriften siehe bei «Nestorianische Anaphoren» Baumstark spricht von 3 nestorianischen Anaphoren (Apostel, Theodoros von Mopsuestia, Nestorios) ohne klar anzugeben in welchen Handschriften sich genau welche befinden
  2. Athanasios nahe verwandt mit der Ignatios-Anaphora
    • Editionen:
      • A Baumstark, OC 2, 90/129. (301, Anm. 6)
    • Handschriften:
      • VtB159. (301, Anm. 6)
      • VtS 25.9 °.
      • VtS 297 (Von der Hand JSAssemanis) 14°.
      • JerMkl 10 A 7°.
      • Krem 18°.
      • VtS 295 (16Jh) fol. 18v°, ein Bruchstück.
  3. Basileios
    • Handschriften: möglicherweise:
      • VtS 159 (vor J1294/5). (78, Anm. 14)
      • JerMkl 10 (J1427/8) 8°.
      • Pr 76 (Anc fonds 68. 16.Jh) 18°.
      • VtS 30 (J1714).
      • CmbrAdd 2917I (16.Jh) 3°.
      • CmbrAdd 2887 (J1843)16 °.
      • DamJakPfk 4 (17/8.Jh).
      • VtS 297 (18.Jh) 16°. maronit.
      • VtS 414 (18.Jh) S.68. maronit.
      • MS 155/67 «Ein MS 155/67 als Anaphora des B. gedruckter syrischer Text hat mit dem wirklichen syrischen B.-Formular nur das hier in arabischer Übs gebotene, auf ägyptischem Boden (Ren 1, 62f.) auch im griechischen Original erhaltene erste Gebet gemein und ist weiterhin mit einem unter dem Namen des Monophysiten Philoxenos (§ 23c), Überlieferten identisch. Ein Vorliegen desselben Befundes auch in einzelnen der genannten Hss liegt stark im Bereiche der Möglichkeit.» (78, Anm. 14)
    • Übersetzungen:
      • A Masius, Moses bar Cepha de paradiso (Antwp 1569) 235/54. (78, Anm. 14)
      • Ren 2, 543/56.
  4. Coelestinus I.
    • Editionen:
      • W Wright, JSL5 1, 225/32. (164, Anm. 3)
    • Handschriften:
      • BrM 286. 1°d. (164, Anm. 3)
      • BrM 287. 1°c.
      • BrM 261. 10°.
      • VtB 159.
      • VtS 25 (J1481/2) 10°.
      • JerMkl 10 A 11° (11/15.Jh) B 4°.
      • Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 350: JerMkl 10 A 11° (11/5.Jh). B 4° + R (16/7.Jh) 14°. CmbrAdd 2887 (J1843) 32°.
      • Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 350: CmbrAdd 2887 (J1843) 32° + Krem 14°.
  5. Dionysios Areiopagites
    • Handschriften:
      • BrM 290. 1°d. (267, Anm. 6)
      • BrM 261. 6°.
      • VtB 159.
      • VtS 293.11°.
      • VtS 414.
      • JerMkl 10 A. 6°.
      • JerMkl 11B. 5°.
      • Pr 76. 16°.
      • CmbrAdd 2887. 13°.
      • DamPfk 4.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 202/11. (267, Anm. 6)
  6. Dionysios b Salib(h)i
    • Editionen:
      • MCh 106/13. (298, Anm. 13)
    • Handschriften:
      • BrM 264 (Add14691. fol1/109. J1230) 8°. (298, Anm. 13)
      • BrM 274 (Add14693. fol 142/84. 14.Jh).
      • BrM 283 (Harl 5512. J1549) 2°a.
      • BrM 7180 Rich (J 1657/8) 9°.
      • Leid 2353 (Cod 1572. 14/5. Jh) 5°.
      • Pr 72 (Anc fonds 64. J1462) 6°.
      • Pr 79 (Suppl 54. J1554/5) 5°.
      • Pr 80 (Suppl55. J1536/7) 4°.
      • Pr 82 (Suppl51. 16. Jh vor 1598/9) 8°.
      • Pr 78 (Suppl 50. 16. Jh) 8°.
      • Pr 81 (Anc fonds 65. 16.Jh) 4°.
      • Pr 86 (Suppl 40. 17.Jh) 5°.
      • VtS 25. 26°.
      • VtS 35 (J1518/9) 6°.
      • VtS 36 (J1584) 1°.
      • JerMkl 13 (J1592) 19°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 4°.
      • JerMkl 16 (J1898/9) 3°.
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 27°,
      • eine zweite Anaphora:
        • Pr 73 (Suppl 25. J1508/9) 5°.
        • Pr 75 (Anc fonds36. J1523/4) 14°.19°.
      • eine dritte Anaphora:
        • VtS 25. 14°.
      • Ungewiss welche:
        • VtB 159 (Vor J1294/5).
        • VtB 156 (J1641).
        • Dublin Trin. Coll. 1510(J1554) 3°.
        • Ox 66 (Poc 85. J1623) 3°.
        • CmbrAdd 2973 (J1869) 8°.
        • DamPfk 3.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 448/52. (298, Anm. 13)
  7. Dioskuros v Alexandreia
    • Handschriften:
      • BrM 261. 14°. (301, Anm. 7)
      • BrM 267 (Add 14694. fol 44/106. 13.Jh) 1°.
      • VtB 159.
      • VtS 26 (J1484) 5°.
      • JerMkl 10 A 13°. R 16°.
      • Pr 75 (Anc fonds 36. Vor J1524).
      • DamPfk 4.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 285,95. (301, Anm. 7)
      • CodL 7, 199/211.
  8. Eustatios v Antiocheia
    • Editionen:
      • MCh 162/71. (267, Anm. 7)
    • Handschriften:
      • BrM 295. 1°d. (267, Anm. 7)
      • BrM 264. 9°.
      • BrM 270 (Add 14737. fol 18/43. 13.Jh).
      • BrM 271 (Add14738. fol 23/34. 13.Jh).
      • BrM 272. 3°.
      • Pr 70. 3°.
      • Pr 75. 7°.
      • Pr 78. 12°.
      • Pr 81. 7°.
      • JerMkl 10 A. 27°.
      • JerMkl 11 A. 8°.
      • JerMkl 13. 10°.
      • JerMkl 14. 12°.
      • VtS 28. 8°.
      • VtS 32. 7°.
      • VtS 36. 1°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: 36. 1° + Krem 22°.
      • je eines anderen Formulars unter dem Namen des Eustatios:
        • CmbrAdd 2887. 9°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: CmbrAdd 2887. 9° und anscheinend: Krem 21°.
        • JerMkl 10A. 26°.
      • unbestimmt, welches:
        • Ox 65 (Dawk 58. J1238) 5°.
        • VtB 159.
        • Brl 152. 5°.
        • DamPfk 4.
        • Erzb 5. Erzb gibt es nicht als Ablürzung, Baumstark meint ziemlich sicher DamErzb und will sich Dam sparen.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 234/9. (267, Anm. 7)
  9. Gregorios v Nazianz
    • Handschriften:
      • BrM 293 (Add 14491. 10/1.Jh) A. 1°. (266, Anm. 12)
      • BrM 284 (Add 14494. 9/10.Jh) 1° d.
      • BrM 287 (Add 14496. 10.Jh) 1°.
      • BrM 290. 2°f.
      • BrM 291 (Add 14485. 10/1.Jh) 1°e.
      • Or 2295 (J1481/2). Ablürzung Or gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMOr
      • VtB 159.
      • VtS 25. 6°.
      • VtS 26. 16°.
      • VtS 29 (vor J1539) 21°.
      • JerMkl 10 A. 9°.
      • CmbrAdd 2887. 15°.
    • Übersetzungen:
      • CodL 7, 185/99. (266, Anm. 12)
  10. Ignatios
    • Editionen:
      • Ag einer armenischen Übs nach einer Hs vom J1314: J Catergian - J Dashian, D. Liturgien bei d. Armeniern (Wien 1897) 389/411.
      • Vg. F E Brightman, Lit. East. And West. XCVIII. (266, Anm. 11)
    • Handschriften:
      • BrM 290 (Add17128. 10/1.Jh) 2°c. (266, Anm. 11)
      • BrM 261 (Add 14690. J1182) 3°.
      • BrM 264 (Add 14691. fol 1/109. J1220) 6°.
      • BrM 265 (Add 17299. fol 48/77. 13.Jh) 1°.
      • BrM 272 (Add14693. fol 1/141. 13/4.Jh) 12°.
      • BrM 7180 Rich (J1657/8) 10°.
      • Vtb 159.
      • VtS 25 (J1481/2) 15°.
      • VtS 26 (J1484) 4°.
      • Brl 151 (Sach 185. 196. 152. J1279/80 mit Erg. Des 17/8. Jh) 6°.
      • Brl 152 (Sach 151. 14/5.Jh) 10°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) B. 2°.
      • JerMkl 13 (J1579/80) 7°.
      • Pr 76 (Anc fonds 68. J1596) 9°.
      • Pr 77 (Suppl 61. 16.Jh) 1°.
      • Ox 66 (Poc 85. J1623) 3°.
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 29°.
      • CmbrAdd 2973 (J1869) 3°.
      • Krem 10°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 214/24. (266, Anm. 11)
  11. Ja'qob(h) v Edessa
    • Handschriften:
      • BrM 264 (Add 14691. fol1/109. J1230) 5°. (254, Anm. 3)
      • VtB 159 (vor J 1294/5).
      • VtS 25 (J1481/2) 13°.
      • VtS 26 (J1484) 12°.
      • VtS 295. 6°.
      • VtS 414.
      • Brl 151 (Sach 185. 196. 152. J1279/80 mit Erg. Des 17/8. Jhs) 9°.
      • JerMkl 10 (J 1427/8) A. 20°.
      • JerMkl 13 (J1591) 13°.
      • DamPfk 3 (17/8.Jh).
      • DamPfk 4 (18.Jh).
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 8°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 371/9. (254, Anm. 3)
  12. Ja'qob(h) v Serug(h)
    • Handschriften:
      • BrM 261 (Add 14690. J1181/2) 11°. (158, Anm.5)
      • BrM 263 (Add 17229. fol 1/47. J1218) 3°.
      • BrM 273 (Add 14692. fol 25/99. J1347) 4°.
      • BrM 7180 Rich (J 1657/8) 13°.
      • JerMkl 10 (J1427/8) A 17°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) A 10°.
      • JerMkl 13 (J1591) 6°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 10°.
      • Pr 71 (Suppl 16. J1454) 4°.
      • Pr 74 (Anc fonds 66. J1516) 7°.
      • Pr 76 (Anc fonds 68. 16. Jh) 21°.
      • Pr 77 (Suppl 61. 16.Jh) 3°.
      • VtS 25(J1481/2) 12°.
      • VtS 295. 1°.
      • VtS 297. 19°.
      • VtS 414 S. 113.
      • Ein zweites Formular:
        • JerMkl 10 A 18°.
        • Pr 76. 6°.
      • Ein Drittes:
        • JerMkl 11 A 7°.
      • Ungewiss welches:
        • VtB 159 (vor J1294/5).
        • Ox 66 (Poc 85. J1623) 3°. 1.
        • BrMOr 2293(J1729/30).
    • Übersetzungen:
      • des ersten Formulars: Ren 2, 356/66. (158, Anm.5)
  13. Johannàn I.
    • Handschriften:
      • Brl 151(Sach 185. J1279/80)7°. (244, Anm. 6)
      • VtB 159.
  14. Johannàn b Ma'dani
    • Handschriften:
      • Brl 151 (Sach 185. 196. 152. Vor J1279/80) 13° (bzw. 16°). (308, Anm. 2)
      • Brl 152 (14/5.Jh) 9°.
      • Leid 2353 (Cod 1572. 14/5. Jh) 3°.
      • VtS 33 (J1467) 2°.
      • VtS 25 (J1481/2) 4°.
      • VtS 26 (J1484) 4°.
      • VtS 34 (J1500/1) 6°.
      • Pr 110 (Anc fonds 94. 15/6.Jh) 27°.
      • Pr 74 (Anc fonds 66. J1518) 12°.
      • Pr 76 (Anc fonds 68. 16.Jh) 10°.
      • Pr 77 (Suppl 61. 16.Jh) 8°.
      • JerMkl 10B° (Erheblich nach J1427/8).
      • JerMkl 13(J1591) 22°.
      • R (16/7.Jh) 30°. Ablürzung findet man nicht bei Handschriften, also ist R vermutlich eine Teilsammlung von JerMkl, oder R steht für die DruckortabkÜrzung Rom
      • BrMOr 2294 (J1704/5).
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 29°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 508/20. (308, Anm. 2)
  15. Johannàn b Schuschan
    • Editionen:
      • MCh 154,62. (292, Anm. 6)
    • Handschriften:
      • BrM 272 (Add 14693. fol 1/141. 13/4.Jh) 9°. (292, Anm. 6)
      • BrM 272 (Add 14693. fol 142/84. 14.Jh) 1°a.
      • Leid 2352 (14/5.Jh) IX°.
      • Dublin Trin. Coll. 1510 (J1554) 8°.
      • Pr 78 (Suppl 54. J1555) 11°.
      • JerMkl 13 (J1592) 6°.
      • CmbrAdd 2887 (J1893) 24°.
      • Zweites Formular:
        • Pr 75 (Anc fonds36. Vor J1524) 13°.
        • «Das zweite Pr 75 (Anc fonds 36. Vor J1524) 13° J. beigelegte Formular ist besser für Dionysios b Salib(h)i bezeugt. Vg. S. 298 Ak. 13.»
  16. Johannes Chrysostomos
    • Handschriften:
      • BrM 261. 8°. (301, Anm. 8)
      • BrM 264. 2°.
      • BrM 266 (Add 14694. fol 1/43. 13.Jh).
      • VtB 159.
      • VtB 50.
      • VtS 25. 22°.
      • VtS 26 (J1484)10°.
      • VtS 295. 2°.
      • VtS 292. 10°.
      • VtS 293 (Abs einer Vorlage vom J1736)13°.
      • VtS 297. 18°.
      • VtS 414 (18.Jh).
      • JerMkl 10 A 10°. R 13°.
      • Pr 76.5°.
      • Pr 78.9°.
      • Pr 81.8°.
      • Pr 93.8°.
      • CmbrAdd 2887, 36°.
      • Krem 16°.
    • Übersetzung:
      • Ren 2, 242/52. (301, Anm. 8)
  17. Johannes der Evangelist
    • Editionen:
      • MCh 77/89. (301, Anm. 5)
      • MS 168/79. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 359: Ms 168/79 + Maronitisches Missale (Beirut 1908) 89/101.
    • Handschriften:
      • BrM 261 (Add 14690. J1182) 2°. (301, Anm. 5)
      • BrM 263 (Add 17229. fol 1/47. J1218) 2°.
      • BrM 273 (Add 14783. fol 23/34. 13.Jh).
      • BrM 272 (Add 14693. fol 1/141. 13/4.Jh).
      • BrM 283 (Harl 5512. J1549) 4°c. 7180 Rich 3°.
      • VtB 159 (Ver J1294/5).
      • VtB 156.
      • VtB 50 (J1686).
      • VtS 25 (J1481/2). 20°.
      • VtS 28 (15.Jh) 2°.
      • VtS 32 (15.Jh) 6°.
      • VtS 34 (J1500/1) 3°.
      • VtS 35 (J1518/9) 2°.
      • Ox 65 (Dawk 56. J1238) 4°.
      • Ox 66. 3°.
      • Ox 143.
      • Brl 151 (Sach 285. 196. 152. J1279/80 mit Erg. Des 17/8.Jhs).
      • Brl 152. 3°.
      • JerMkl 10 A (J1427/8) 2°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) A 11°.
      • JerMkl 13. 20°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 3°.
      • R (16/7.Jh) 5°. Ablürzung findet man nicht bei Handschriften, also ist R vermutlich eine Teilsammlung von JerMkl, oder R steht für die DruckortabkÜrzung Rom
      • JerMkl 15 (J1895/6) 2°.
      • Pr 72. 3°.
      • Pr 110 (Anc fonds 94. 15.Jh) 17°.
      • Pr 73 (Suppl 25. J1509) 8°.
      • Pr 74 (Anc fonds 66. J1518) 4°.
      • Pr 75 (Anc fonds 36. J1524) 5°.
      • Pr 78 (Suppl 50. 16.Jh) 3°.
      • Pr 79 (Suppl 54. J1555) 3°.
      • Pr 80 (Suppl 55. J1557) 4°.
      • Pr 81 (Anc fonds 65) 1°.
      • Pr 82 (Suppl 51. 16Jh) 7°.
      • Pr 85 (Suppl67) 2°.
      • Pr 86. 7°.
      • Pr 91 (Anc fonds 70. 18.Jh) 7°.
      • Dublin Drin. Coll. 1510 (J1554) 6°.
      • CmbrAdd 2917 I 8°.
      • CmbrAdd 2887. 11°.
      • DamErzb 5 (17.Jh).
      • Pfk 3 (1871). Pfk gibt es nicht als Ablürzung, Baumstark meint ziemlich sicher DamPfk und will sich Dam sparen
      • Hs von Krem 4°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 163/9. (301, Anm. 5)
  18. Johannes v Bostra
    • Handschriften:
      • BrM 287. 2°. (267, Anm. 8)
      • JerMkl 10 A. 16°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: JerMkl 10 A 16°. + R 19°.
      • Pr 76. 14°.
      • CmbrAdd 28887. 17°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 420/33. (267, Anm. 8)
  19. Julius v Rom
    • Handschriften:
      • BrM 286 (Add 14493. 10.Jh) 1°f. (164. Anm 2)
      • BrM 287 (Add 14496. 10.Jh) 1°d.
      • BrM 261 (Add 14690. J1182) 5°.
      • BrM 263 (Add17229. fol 1/47. J1218) 1°.
      • VtB 159.
      • JerMkl 10 A°(J1427/8) 23°.
      • JerMkl 12 (J1579/80) 6°.
      • JerMkl 13 (J1591) 12°.
      • Pr 78 (Suppl 50. 16.Jh) 17°.
      • Pr 81 ( Anc fonds 65. 16.Jh) 5°.
      • DamEzb 5 (17.Jh?).
      • VtS 297. 3°. maronitisch
      • Anaphorensammlung von Krem Nr 13. maronitisch
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 227/32. (164. Anm 2)
  20. Klemens
    • Handschriften:
      • BrM 286. 18°. (267, Anm. 5)
      • BrM 295. 1°c.
      • BrM 261. 4°.
      • BrM 7180 Rich 12°.
      • VtB 159.
      • VtS. 25. 7°.
      • VtS 213. 5°.
      • VtS 297.
      • Brl 151. 4°.
      • Brl 152. 13°.
      • JerMkl 10 A. 4°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: JerMkl 10 A 4° + R 7°.
      • Pr 76. 12°.
      • CmbrAdd 2887. 34°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: CmbrAdd 2887. 34° + Krem 8°, anscheinend einer abweichenden Rezension: Krem 9.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 186/98. (267, Anm. 5)
  21. Kyriakos v Antiocheia
    • Editionen:
      • Ag und Übs: K Kaiser, OC 5, 178,97. (271, Anm. 2)
    • Handschriften:
      • BrM 261 (Add 14690. J1181/2). (271, Anm. 2)
      • BrM 266 (Add 14694. 13.Jh).
      • Brl 151 (Sach 185. 196. 152. J1279/80) 14° bzw. 16°.
      • VtB 159 (J1294/5).
      • JerMkl 10A. (J1427/8) 22°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 11°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: 14 (16/7.Jh) 11°. + R (16/7.Jh) 23°.
  22. Kyrillos (v Jerusalem bzw. Alexandreia)
    • Editionen:
      • MCh 114/45. (266, Anm. 13)
      • mit Übs: CodL 5, 155/77.
    • Handschriften:
      • BrM 290. 2°e. (266, Anm. 13)
      • BrM 291. 1°c.
      • BrM 261. 9°.
      • BrM 286 (Add 14493. 10.Jh) 1°c.
      • BrM 264. 3°.
      • BrM 273 (Add 14692. fol 25/99. J1347) 6°.
      • VtB 159.
      • VtS 25. 16°.
      • VtS 26. 6°.
      • VtS 29. 14°.
      • VtS 292. 11°.
      • VtS 293 (J1736) 12°.
      • VtS 414.
      • Pr 70 (Anc fonds 35. J1059) 3°.
      • Pr 74 (Anc fonds 66. J1561) 6°.
      • Pr 77. 2°.
      • Brl 151. 8°.
      • JerMkl 10 A. 12°.
      • JerMkl 11 A. 9°.
      • JerMkl 13. 10°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: 13. 10° + R 15°.
      • DamJakPfk 4 (17/8.Jh).
      • CmbrAdd 2887. 9°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: CmbrAdd 2887. 9° + Krem 20°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 274/84. (266, Anm. 13)
  23. Lukas der Evangelist
    • Handschriften:
      • CmbrAdd 2917 II (19.Jh) 3°b = «A. des Evangelisten Lukas» (267, Anm. 4)
  24. Markus der Evangelist
    • Editionen:
      • MCh 205/19. (328, Anm. 13) Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 359: MCh 205/19. Agg: MCh 205/19 und sonst in maronitischen Missale Drucken, in dem neuesten (Beirut 1908) 102/10.
    • Handschriften:
      • BrM 265 (Add 17229. fol 48/77. 13.Jh) 1°. (328, Anm. 13)
      • BrM 266 (Add 14694. fol 1/43. 13.Jh) 4°.
      • BrM 273 (Add 14692. fol 25/99. J1347) 1°.
      • BrM 7180 Rich 5°.
      • JerMkl 10 (J1427/8) A 3°.
      • JerMkl 12 (J1579/80) 4°.
      • JerMkl 14. 17°.
      • VtS 25. 21°.
      • VtS 26. 7°.
      • VtS 28 (15.Jh) 5°.
      • VtS 29 (J1539) 5°.
      • VtS 293 (18.Jh) 10°.
      • VtS 297 (18.Jh) 8°.
      • VtS 292. 8°.
      • Ox 66. 3°.
      • Ox 67 (BodlOr 626. 19.Jh) 3°.
      • DamErzb 5.
      • Pfk 3. Pfk gibt es nicht als Ablürzung, Baumstark meint ziemlich sicher DamPfk und will sich Dam sparen.
      • CmbrAdd 2887. 19°.
      • CmbrAdd 2973. 14°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 176/84. (328, Anm. 13)
  25. Michaël I.
    • Handschriften:
      • VtB 159 (Vor J1294/5). (300, Anm. 1)
      • Leid 2553 (Cod 1672. 14/5.Jh) 6°.
      • VtS 25 (J1481/2)8°.
      • Pr 76 (Anc fonds 68. Vor J 1596).
      • CmbrAdd 2917 I (16.Jh) 7°.
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 21°. (300, Anm. 1)
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 437/46. (300, Anm. 1)
    • Sekundärliteratur:
      • BO 2, 155. (300, Anm. 1)
  26. Mosche b Kep(h)a
    • Handschriften:
      • Brm 273 (Add 14692. fol 25/99. J1347) 3°. (282, Anm. 11)
      • JerMkl 10A (J1427/8) 33°.
      • JerMkl 12 (J1579/80) 4°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 14°.
      • R (16/7.Jh) 27°. Ablürzung findet man nicht bei Handschriften, also ist R vermutlich eine Teilsammlung von JerMkl, oder R steht für die DruckortabkÜrzung Rom.
      • Ox 66 (Poc85. J1623) 3°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 390/8. (282, Anm. 11)
  27. Petrus der Apostelfürst
    • Editonen:
      • Agg des zweiten:
        • MCh 89/97. (328. Anm 12.)
        • MS 119/27.
      • Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 359: MS 119/27 + beider: Maronitisches Missale (Beirut 1908) 50/70.
    • Handschriften: Hss zweier verschiedener Formulare:
      • Pr 73. 7°. (328. Anm 12.)
      • Pr 74 (Anc fonds 66. J1516/7) 9°.
      • Pr 75 (Anc fonds36. J1523/4) 4°. 6°.
      • Pr 78. 4°. 79°. 4°.
      • Pr 80. 5°.
      • Pr 86 (Suppl 40. 17.Jh) 6°.
      • VtS 25. 27°.
      • VtS 26. 13°.
      • VtS 29 (J1539) 5°.
      • JerMkl R (16/7.Jh) 3°.
      • «Dam, ungewiss, welches Pfk 3.» ???
      • Krem 1°.
      • bzw. Damit leitet Baumstark vermutlich die Aufzählung der Handschriften, die zum zweiten Formular zugehörig sind, ein.
      • VtS 25. 19°.
      • VtS 32 (15.Jh) 2°.
      • VtS 31 (Vor J1564) 4°.
      • VtS 35 (J1518/9) 4°.
      • VtS 36 (J1584) 1°.
      • VtS 297. 4°.
      • Dublin Trin. Coll. 1510 (J1554) 5°.
      • JerMkl 13 (J1591) 3°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 7°.
      • R 4°. Ablürzung findet man nicht bei Handschriften, also ist R vermutlich eine Teilsammlung von JerMkl, oder R steht für die DruckortabkÜrzung Rom.
      • JerMkl 15 (J1895/6) 3°.
      • Brl 153 (Sach 157. 16/7.Jh) 5°.
      • Ox 66 (Poc 85. J1623) 3°.
      • BrM 7180 Rich (J1657/8) 3°.
      • Krem 2°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 145/53 bzw. 155/60. (328. Anm 12.)
    • Miteinzubeziehen sind auch die maronitischen Handschriften der Apostelanphora (siehe Apostelanaphora)
  28. Philoxenos v Hierapolis
    • Editionen:
      • Ag der ersten (unter dem Namen des hl. Basileios): MS 155/61. (143, Anm. 13)
    • Handschriften:
      • BrM 263 (Add 17229. fol 1/47. J1218) 2°. (143, Anm. 13)
      • BrM 267 (Add 14694. fol 44/106. 13.Jh).
      • BrM 272 (Add 14693. fol 1/141. 13/4. Jh).
      • VtB 159 (vor J1294/5).
      • Pr 71 (Suppl 16. J1454) 6°.
      • Pr 72 (Anc fonds 64. J1462) 9°.
      • Pr 81 (Anc fonds 65. 16.Jh) 6°.
      • JerMkl 10 (J1427/8) A 28°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) A 6°.
      • JerMkl 13 (J1591) 9°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 15°.
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 38°.
      • unter dem Namen des Proklos v Konstantinopel:
        • Pr 75 (Anc fonds 36. J1524) 9°.
        • Pr 78 (Suppl 50. 16.Jh) 16°.
        • VtS 293. 8°.
        • Hs zu Krem 17°.
      • ein zweites Formular:
        • BrM 261 (Add 14690. J1182) 12°.
        • VtB 159.
        • VtS 25 (J1481/2) 17°.
        • VtS 26 (J1484) 14°.
        • JerMkl 10 A 19°.
        • JerMkl 11 A 1°.
        • Pr 78 (Suppl 50. 16.Jh) 16°.
        • JerMkl unkatalogisierte Hs (16/7.Jh) 31°.
      • ein drittes Formular:
        • VtB 159.
        • BrM 265 (Add 17229. fol 48/77. 13.Jh) 2°.
        • JerMkl 10 A 29°.
        • JerMkl 11 A 5°.
    • Übersetzungen:
      • Übs der beiden ersten: Ren 2, 300/6. 309/19. (143, Anm. 13)
  29. Severus v Antiocheia Gelegentlich auch «Timotheos v Alexandreia» beigelegt
    • Handschriften:
      • VtB 159. (301, Anm. 9)
      • JerMkl 10 A 15°.
      • JerMkl 13. 11°.
      • JerMkl 14. 16°.
      • R18°. Ablürzung findet man nicht bei Handschriften, also ist R vermutlich eine Teilsammlung von JerMkl, oder R steht für die DruckortabkÜrzung Rom.
      • Pr 75. 23°c.
      • CmbrAdd 2887. 25°.
      • DamPfk 4.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 321/9. (301, Anm. 9)
  30. Sixtus v Rom
    • Editionen:
      • MCh 67/88. (170, Anm. 7)
      • MS 19/37(in Verbindung mit Teilen des «Ordo communis»). Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 358: mit Teilen des «Ordo communis»). + Maronitisches Missale (Beirut 1908) 111/25.
    • Handschriften:
      • BrM 263 (Add 17229. fol 1/47. J1218) 7°. (170, Anm. 7)
      • BrM 264 (Add 14691. fol 1/109. J1231) 7°.
      • BrM 267 (Add 14691. fol 1/43. 13.Jh) 6°.
      • BrM 272 (Add 14693. fol 1/141. 13/4.Jh) 4°.
      • BrM 283 (Harl 5512. J1549) 4°b.
      • BrM 7180 Rich J (1657/8) 8°.
      • Or 2294 (J1704/5). Ablürzung Or gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMOr.
      • Or 2293 (J1729/30).
      • Add 10042 (J1737) 3°. Ablürzung Add gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMAdd.
      • Ox 65 (Dawk 58. J1238) 6°
      • .
      • Ox 66 (Poc 85. J1623) 3°ξ’.
      • VtB 159 (J1294/5).
      • VtB 156 (J1641) 50.
      • VtS 25 (J1481/2) 25°.
      • VtS 28 (15.Jh) 3°.
      • VtS 32 (15.Jh) 4°.
      • VtS 29 (J1539) 4°.
      • VtS 31 (J1564) 2°.
      • VtS 292. 9°.
      • VtS 293 (nach J1736) 6°.
      • VtS 297. 12°.
      • Brl 152 (Sach 151. 14/5.Jh) 6°.
      • JerMkl 10 A (J1427/8) 24°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) A 4°.
      • JerMkl 12 (J1579/80) 5°.
      • JerMkl 13 (J1591) 18°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 5°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 351: 14 (16/7.Jh) 5°. + R (16/7.Jh) 29°.
      • Par 72 (Anc fonds 64. J1462) 4°. Par ist vermutlich ein Druckfehler, gemeint ist ziemlich sicher Pr.
      • Par 73 (Suppl 25. J1508/9) 3°.
      • Par 75 (Anc fonds 36. Vor J1524/5) 15°.
      • Par 78 (Suppl 50. 16.Jh) 2°.
      • Par 79 (Suppl 54. J1554/5) 2°.
      • Par 80 (Suppl 55. J1556/7) 2°.
      • Par 86 (Suppl 40. 17.Jh) 3°.
      • Par 93 (Anc fonds 70. 18.Jh) 6°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 351: 93 (Anc fonds 70. 18.Jh) 6°. + Dublin Trin. Coll. 1510 (J1554) 2°.
      • CmbrAdd 2917 I° (16.Jh) 5.
      • CmbrAdd 2973 (J1869) 7°.
      • DamErzb 6.
      • Hs von Krem 12°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 134/42. (170, Anm. 7)
  31. Thomas v Harqel (bzw. des Apostels Th.)
    • Handschriften:
      • VtB 159(?). (189, Anm. 4)
      • JerMkl 10 A (J1427/8) 31°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) A 3°.
      • VtS 33 (J1467).
      • Pr 76 (Anc fonds 68. 16.Jh) 4°.
      • BrM 263 (Add17229. fol 1/47. J1218). (189, Anm. 5)
      • BrM 273 (Add 14692. fol 25/99. J1347) 2°.
      • Brl 151 (Sach 185. 196. 152. J1279/80) 10° «in den beiden letzteren mit nachträgli. Korrektur der Verfasserangabe auf Th. v H. Auch Pr 76 ist die ältere Überlieferung in d. Subscr. Noch erhalten. Der P Ignatios b Wahib (§ 51g), auf den als tatsächlichen Verfasser hier eine Notiz hinzuweisen scheint, kann als solcher aus chronologischen RÜcksichten nicht in Betracht kommen.»
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 383/88. (189, Anm. 4)
    • «Dagegen verdient die erst seit dem 15. Jh auftretende Zuweisung einer Anaphora an Th. «von Harquel» oder «von Germanikeia» (189, Anm. 4) um so weniger Beachtung, als eine ältere Überlieferung sie vielmehr unter den Namen des Apostels Th. Stellt. (189, Anm. 5)»
  32. Timotheos v Alexandreia
    • Handschriften:
      • BrM 451 (Add 14520) 10°b. (266, Anm. 10)
      • VtB 159 (Vor J 1294/5).
      • JerMkl 10 (J1427/8) A. 14°. (266, Anm. 10)
    • Übersetzungen:
      • einer anderen (also vielleicht der älteren?) Übs: im Privatbesitze AdRÜckers in Breslau (Abs zweiter Hand einer maronitischen Vorlage in Bkerke im Libanon). (266, Anm. 10) Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 353: im Privatbesitze usw. Krem 19° bzw. Abs davon in Privatbesitz AdRÜckers in Breslau.
  33. Anaphora «der Väter» (= des Theodoros b Wahbun)
    • Handschriften:
      • Ox 68 (Hunt 444) 4° (15.Jh?). (301, Anm. 4)
      • Pr 112. 41°.
      • Pr 72 (Ancfonds 64. J1462).
      • Pr 76 (Ancfonds 68. J1596) 11°.
      • VtS 37. 8°.
      • DamPfk 4 (17/8.Jh.) 3 (18Jh.?). (301, Anm. 4)
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 409. (301, Anm. 4)
    • Sekundärliteratur:
      • B'Ekg 1. 581f. (301, Anm. 2) «Des weiteren erfährt man im einzelnen Über ein Anaphora-Formular hinaus näherhin nur noch von einer arabischen Schrift ... (301, Anm. 2)»
      • BO 2, 140. (301, Anm. 4) «Irrigerweise wird BO 2, 140 als Redaktor vielmehr der ältere P Johannàn VII. (ord. 9. 7. 965, gest. 984/5) vermutet, was ebenda 216 berichtigt ist.»
  34. Abraham «d. Jäger»
    • Handschriften:
      • Brl 151(Sach 185. 196. 153. J1279/80). (329, Anm. 2)
      • BrMOr 2294 (J1704/5).
      • CmbrAdd 2887. 18°.
  35. Basileios 'Abd al-Gani
    • Handschriften:
      • CmbrAdd 2887. 14°. (329, Anm. 3)
  36. Dioskuros v Gàzarta d(h)e Quardu
    • Handschriften:
      • Brl 152 (Sach 151. 14/5.Jh) 7°. (320, Anm. 8)
      • Leid 2353 (Cod 1572. 14/5.Jh) 4°.
      • VtS 33 (J1467) 3°.
      • Pr 76 (Anc fonds 68. 16.Jh) 17°.
      • JerMkl R (16/7.Jh) 28°.
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 23°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 489/504. (320, Anm. 8)
  37. Grig(h)or (Ja'qob(h))
    • Handschriften:
      • Brl 151. 11° (Schluss: 17°). (301, Anm. 12)
      • BrM 272. 10°.
      • Pr 71 (Suppl 16. J1454) 3°.
      • Pr 76. 2°.
      • Pr 111 (Anc fonds 94. 15.Jh) 26°.
      • VtS 25. 5°.
      • VtS 32. 5°.
      • JerMkl 13. 23°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 455/67. (301, Anm. 12)
    • «Die BO 2, 275 und in Katalogen begegnende Zuweisung vielmehr an B'Eb(h)ràja entbehrt hslicher BegrÜndung.» (301, Anm. 12)
  38. Grig(h)or Johannàn
    • Handschriften:
      • CmbrAdd 2887. 37°. (329, Anm. 4)
  39. Ignatios I. (V.) b Wahib(h)
    • Handschriften:
      • Brl 152. 11°. (320, Anm. 10)
      • VtS 33.4°.
      • VtS 25 (J1481/2) 3°.
      • VtS 26 (J1484) 3°.
      • VtS 34 (J1500/1) 5°.
      • Pr 74 (Anc fonds 66. J1515/6) 11°.
      • Pr 76. 7°.
      • Pr 77 (Suppl 6. 16.Jh) 7°.
      • JerMkl 13 (J1591) 14°.
      • Ox 66 (Poc 85. J1623) 3°.
      • BrM 7180 Rich (J1657/8) 14°.
      • CmbrAdd 2887. 31°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 508/38. (320, Anm. 10)
  40. Ignatios V. (IX.) Had(h)làja
    • Handschriften:
      • VtS 33 (J1467) 5°. (327, Anm. 8)
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 26°.
  41. Iwannis v Harràn, Habbora und Nisibis
    • Editionen:
      • Ag unter diesem Namen: MCh 69²/76², Ms 128/37. (294, Anm. 3)
    • Handschriften:
      • VtS 25 (J1481/2) 24°. (294, Anm. 3)
      • VtS 36 (J1584) 1°.
      • VtS 414 S. 96.
      • Pr 75 (Anc fonds 36. J1524) 11°.
      • Pr 81 (Anc fonds 65. 16.Jh) 2°.
      • JerMkl 13 (J1591) 20°.
      • JerMkl 14 (16/7.Jh) 8°.
      • JerMkl 15 (J1895/6) 6°.
      • JerMkl 16 (J1898/9) 4°.
      • R (16/7.Jh) 26°. Ablürzung findet man nicht bei Handschriften, also ist R vermutlich eine Teilsammlung von JerMkl, oder R steht für die DruckortabkÜrzung Rom.
      • BrMOr 2293 (J 1729/30).
      • CmbrOo 1. 36 (J1749) 9°a.
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 6°.
      • CmbrAdd2973 (J1869) 8°.
      • Ox 67 (BodlOr 626. 19.Jh) 4°.
      • DamPfk 3.
      • unter dem Namen des Chrysostomos: DamErzb 6.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2,255/60. (294, Anm. 3)
  42. Johannán XIV. «der römische Schreiber»
    • Handschriften:
      • Vt 26. 8°. (302, Anm. 5) Vt gibt es nicht. Druckfehler?
      • Es gibt allerdings: VtAr, VtS, VtB)
      • Pr 76. 15°.
      • DamPfk 4. (302, Anm. 5)
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 472/86. (302, Anm. 5)
  43. Kyrillos v Hah
    • Handschriften:
      • Brl 152 (Sach 151. 14/5.Jh) 14°. (329, Anm. 1)
      • CmbrAdd 2887. 33°. (329, Anm. 1)
    • Sekundärliteratur:
      • B'Ekg (Forts.). (329, Anm. 1)
      • BO 2, 460. (329, Anm. 1)
  44. La'zar b Sab(h)et(h)a
    • Handschriften:
      • BrM 261 (Add 14690. J1181/2) 13°. (278, Anm. 6)
      • BrM 263 (Add17229. fol 1/47. J1218) 8°.
      • BrM 273 (Add 14692. fol 25/99. J1347) 5°.
      • Or 2293 (J1729/30). Ablürzung Or gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMOr.
      • Brl 151 (Sach 185. 196. 152. J1259/60) 12°.
      • JerMkl 10 (J1427/8) A. 30°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) A. 2°.
      • JerMkl 13 (J1591) 14°.
      • R (16/7.Jh) 24°. Ablürzung findet man nicht bei Handschriften, also ist R vermutlich eine Teilsammlung von JerMkl, oder R steht für die DruckortabkÜrzung Rom.
      • VtS 33 (J1476) 6°.
      • VtS 26 (J1484) 16°.
      • CmbrAdd 2887 (J1843) 7°.
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 394/408. (278, Anm. 6)
  45. Mattai «der Hirte»
    • Editionen:
      • MCh 146/54. (329, Anm. 5)
      • MS 146/54.
    • Handschriften:
      • Brl 151. 17°. (329, Anm. 5)
      • BrM 272 (Add 14693. fol 1/141. 13/4.Jh) 7°.
      • Or 2295 (J1881/2). Ablürzung Or gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMOr
      • BrM 7180 Rich 7°.
      • Dublin Trin. Coll. 1510. 7°.
      • Leid 2353 (Cod. 1572. 14/5.Jh) 2°.
      • JerMkl 10 A 25°.
      • JerMkl 13. 15°.
      • JerMkl 14. 6°.
      • JerMkl 15. 5°.
      • VtB 25. 23°.
      • VtB 28. 10°.
      • VtB 34. 4°.
      • VtB 35. 15°.
      • VtB 29. 19°.
      • VtB 31. 8°.
      • VtB 56 (J1677).
      • Ox 66 3°.
      • DamErzb 5.
      • Pfk 64. Pfk gibt es nicht als Ablürzung, Baumstark meint ziemlich sicher DamPfk und will sich Dam sparen
      • CmbrAdd 2887. 5°.
      • CmbrAdd 2973. 15°.
      • CmbrAdd 2917 II°3e.
      • Hs von Krem 7°.
    • Übersetzugen:
      • Ren 2, 346/52. (329, Anm. 5)
    • Sekundärliteratur:
      • BO 2, 320. (329, Anm. 5) eine Kopfbemerkung möchte ihn mit «Hermas, einem der siebzig JÜnger» gleichsetzen
  46. Johannàn Màron
    • Editionen:
      • in maronitischen Missaledrucken, z.B. im neuesten (Beirut 1908) 126/41.
    • Handschriften:
      • VtS 291 (J1539) 20°. (342, Anm. 4)
      • VtS 295 (16.Jh) 4°.
      • VtS 398 (J1687) fol39v°.
      • VtS 297 (18.Jh).
      • VtS 414 (18.Jh).
      • Hs zweier unter sich und von dem gedruckten Baumstark bezieht sich damit wohl auf die Missaledrucke verschiedener Formulare:
      • Krem 24°.
      • Krem 25°.
  47. Jakobos
    • Editionen:
      • MCh (R 1594) 187/204. (140, Anm. 6)
      • CodL 5, 131/226.
      • MS 103/118. (140, Anm. 6) Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 358: MS 103/118. + Maronitisches Missale (Beirut 1908) 71/88. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 360: MS 103/118 +, (mit Übs) der Bruchstücke in BrM 284, 256 und 285 mit Ergänzung aus 263: R H Connolly(-W H Codrington) a. a. O. 87/114 (91/111).
    • Handschriften:
      • BrM 286 (Add 14493. 10.Jh) 1°. (140, Anm. 6)
      • BrM 293 (Add 14499. 10/1.Jh) 3°.
      • BrM 290 (Add 17128. 10/11.Jh) 2°b.
      • BrM 294 (Add 14500. 11.Jh).
      • BrM 295 (Add 14498. J1133) 1°b.
      • BrM 261 (Add14690. J1182) 1°.
      • BrM 263 (Add 17229. fol 1/47. J1218) 6°.
      • BrM 264 (Add 14691. fol 1/109. J1230) 1°.
      • BrM 266 (Add 14694. fol 1/43. 13.Jh) 1°.
      • BrM 272 (Add 14693. fol 1/141. 13/4.Jh).
      • Or 2295 (J1481/2). Ablürzung Or gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMOr
      • Pr 70 (Anc fonds 32. J1059) 2°.
      • Pr 71 (Suppl. 16. J1454) 7°.
      • Pr 72 (Anc fonds 64. J1462) 2°.
      • Pr 114 (Suppl 23. 15.Jh) 8°.
      • Pr 75 (Anc fonds 36. J1524) 2°.
      • Pr 78 (Suppl 54. J1555) 6°.
      • Pr 81 (Anc fonds 65. 16.Jh) 14°.
      • Ox 65 (Dawk 58. J1238) 3°.
      • VtB 159 (vor J1294/5).
      • VtS 25 (J1481/2) 2°.
      • VtS 26 (J1484) 2°.
      • VtS 35 (J1518/9) 1°.
      • VtS 292. 6°.
      • VtS 293 (18.Jh) 1°.
      • Brl 151 (Sach 185. 196. 152. J1279/80 mit Ergänzungen des 17/8.Jh)1°.
      • JerMkl 10 (J1427/8) A 1°.
      • JerMkl 11 (15.Jh) B 1°.
      • JerMkl 12 (J1579/80) 1°.
      • JerMkl Unkatalogisierte (16/7.Jh)1°. Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 350: Unkatalogisierte R.
      • CmbrAdd 2973 (J1806) 5°.
      • DamErzb 5.
      • Pfk 4 (17/8.Jh). Pfk gibt es nicht als Ablürzung, Baumstark meint ziemlich sicher DamPfk und will sich Dam sparen.
      • DamPfk 3 (18.Jh) aus der Aufzählung geht nicht eindeutig hervor ob Baumstark DamErzb oder DamPfk meint, obwohl DamPfk eher zutrifft.
      • unvollständige: BrM 284 (Add 14494. 9/10.Jh) 1°a. BrM 285 (Add 14518. 9/10.Jh) 1°.
      • des Bruchstücks einer stark abweichenden Fassung: BrM 256 (Add 14523. fol 1/7. 8/9.Jh). Palimpsesttext des 8.Jhs in 824 (Add14615. 10/11.Jh). (140, Anm. 6)
      • eine auf Jakob von Edessa zurÜckgefÜhrte Rezension der Jakobos-Anaphora, bezeichnet als die «griechische»:
        • BrM 286 (Add 14493. 10.Jh) 1°b. (253, Anm. 2)
        • BrM 291 (Add 14495. 10/1.Jh) 1°b.
        • BrM 293 (Add 14499. 10/1.Jh) 3°.
        • BrM 264 (Add 14691. fol 4/109. J1230) 1°.
        • CmbrAdd 2917. I° (16.Jh) 2. (253, Anm. 2)
        • Pr 112 (Suppl 38. J1238//9) 43°. (316, Anm. 3)
        • Pr 110 (Anc fonds 94. 15.Jh) 15°.
        • Pr 114 (Suppl 23. 15.Jh) 9°.
        • Pr 74 (Anc fonds 66. J1515/6) 3°.
        • Pr 75 (Anc fonds 36. J1523/4) 17°.
        • Pr 81 (Anc fonds 65. 16.Jh) 10°.
        • Pr 82 (Suppl 61. 16.Jh) 4°.
        • Pr 84 (Suppl 32. 17.Jh).
        • Pr 93 (Anc fonds 70. 18.Jh) 3°.
        • Pr 83 (modern).
        • VtS 34 (J1500/1) 2°.
        • VtS 36 (J1626/7) 6°.
        • JerMkl 12 (1579/80) 2°.
        • JerMkl 13 (J1591) 1°.
        • JerMkl 14 (16/7.Jh) 1°.
        • JerMkl 15 (J1895/6) 1°.
        • JerMkl 16 (J1898/9) 1°.
        • Ox 66 (Poc 85. J1623) 3°.
        • BrM 7180 Rich (J1657/8) 2°.
        • DamPfk 4 (18.Jh).
        • CmbrAdd 2887 (J1843) 2°.
        • CmbrAdd 2917 II (19.Jh) 3°d. (316, Anm. 3)
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 29/42. (140, Anm. 6)
      • Brightman 83/106. (140, Anm. 6)
      • Ren 2, 126/32. (316, Anm. 3)
    • Sekundärliteratur:
      • Zur Datierung vg. BO 2, 275f. Die Autorschaft B'E.s wäre allerdings ausgeschlossen, fall der Text in der ersten Pariser Hs von des Hand des ursprÜnglichen Schreibers stammen sollte, was aber bei seinem Fehlen in allen aus so frÜher Zeit stammenden Hss wenig wahrscheinlich ist. (316, Anm. 3)
  48. Nestorios
    • Sekundärliteratur:
      • A Baumstark, die Chrysostomosliturgie und die syrische Liturgie des Nestorios in: XPYCOCTOMIKA. Studi e ricerche intorno a S. Giovanni Crisostomo (R 1908) 771/857. (120, Anm. 1)
      • Ders., Zur Urgeschichte d. Chrysostomosliturgie, Theologie u. Glaube 5, 299/313.
      • ThSchermann, BKv 5, 199f. Theol. u. Glaube 5, 394f.
      • Für weitere Angaben inkl. Handschriften siehe bei «Nestorianische Anaphoren» Baumstark spricht von 3 nestorianischen Anaphoren (Apostel, Theodoros von Mopsuestia, Nestorios) ohne klar anzugeben in welchen Handschriften sich genau welche befinden.
  49. Theodoros v Mopsuestia
    • Sekundärliteratur:
      • Leontios, Geg. Nestorios u. Eutyches III 19 (PG 86, 1368). (120, Anm. 2)
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 620/32. (120, Anm. 3) Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 348: Ren 2, 620/32 + unvollständig wiederholt: PleBrun, Explication littérale, historique et dogmatique des prières et des cérémonies de la Messe. Diss. XII. Art. XIII.
      • PGBadger, The syr. Liturgies of the Apostles Theodorus and Nestorius (Lo 1875), (120, Anm. 3)
    • Für weitere Angaben inkl. Handschriften siehe bei «Nestorianische Anaphoren» Baumstark spricht von 3 nestorianischen Anaphoren (Apostel, Theodoros von Mopsuestia, Nestorios) ohne klar anzugeben in welchen Handschriften sich genau welche befinden
  50. Nestorianische Anaphoren Baumstark spricht von 3 nestorianischen Anaphoren (Apostel, Theodoros von Mopsuestia, Nestorios) ohne klar anzugeben in welchen Handschriften sich genau welche befinden
    • Editionen:
      • Liturgia SS Apostolorum Adaei et Maris. Cui acced. 2 aliae in quibusd. Festis et feriis dicendae: necnon ordo Baptismi (Urmia 1890). (199, Anm. 1)
      • Agg (mit Einschluss des außeranaphorischen Messordos): Liturgia usw. 1-31. (199, Anm. 7)
      • Missale iuxta ritum ecclesiae Syrorum Orientalium (Mosul 1901) 5/67.
      • in einer doppelten Missale-Ag der Lazaristen (Urmia 1876. ²1906).
      • einer «chaldäischen» Rezension: Missale chald. Ex decreto s. congreg. de Propag. Fide ed. (R 1767).
      • derjenigen der MalabarkÜste: Ordo chald. Missae beator. Apost. Iuxta rit. Eccl. Malabaricae (R 1774). Ket(h)àb(h) tukkàse weqerjàne - a(j)k(h) tak(h)sa k(h)aldàja d(h)e Malàb(h)àr (R 1844). Anhang. Missale chaldaico-malabaricum (R 1857. Vg. E Nestle, Lit. 31). (199, Anm. 7) Folgender Nachtrag/Berichtigung befindet sich auf Seite 358: Lit. 31) + K d(h)etukkàse wad(h)eqerjàne (usw. Titel wie bei der Ag: R 1844) (Puttempalli 1906) 2, 1/38.
    • Handschriften: Innerhalb von Tak(h)sa:
      • Séert 38 (13.Jh). (199, Anm. 1)
      • Séert 50 (J1461).
      • Séert 37 (16.Jh).
      • Séert 40 (J1613).
      • Mos 36 (J1331/2).
      • Mos 40 (J 1599/1600).
      • Mos 41 (J1684/5).
      • Mos 38 (J1696/7).
      • Mos 39 (1708/9).
      • Mos 27 (1725/6).
      • Mos 42 (18.Jh).
      • Dijarb 48 (15.Jh).
      • Brl 38 (Sach 167. J1496).
      • Brl 40 (Sach 64. 17.Jh).
      • Brl 39 (Orquart 804. J1784/5).
      • Brl 41 (Orquart 565. J1834).
      • BrM 7181 Rich (J1570).
      • Or 4060 (16.Jh). Ablürzung Or gibt es bei Baumstark nicht, wahrscheinlich meint er eine Teilsammlung BrMOr
      • Mard 19 (Vor J1573/4).
      • Mard 18 (J1605).
      • Mard 31 Anh. 1° (J1753).
      • N-Dsém 53 (J1577/8).
      • N-Dsém 57 (17.Jh).
      • N-Dsém 56 (J1715/6).
      • N-Dsém 55 (J1850).
      • Urm 95 (16.Jh).
      • Urm 17 (J1737/8).
      • VtS 42 (J1603).
      • JerPatr 48 (J1645).
      • JerPatr 44 (J1670).
      • JerPatr 13 (J1710).
      • Pr 283 (J1683/4).
      • CmbrAdd 2045 (J1685/6).
      • CmbrAdd 1984 (J1707).
      • CmbrAdd 2046 (19.Jh). (199, Anm. 1)
    • Außerhalb eines vollständigen Tak(h)sa (oder Pontificale):
      • Séert 41 (J 1611). (199, Anm. 7)
      • Séert 42.
      • Dijarb 47 (J1651).
      • JerPatr 22 (J1665).
      • Urm 119 (J1726/7).
      • Urm 121 (J1887).
      • Pr 310 (J1744).
      • Mard 20.
      • Eine aus Jerusalem stammende in amerikanischem Privatbesitz (J 1710. Vg. J H Hall, PAOS 1887/8. CCLXXXVI/XC).
    • nur aus der Apostelliturgie in uniert-«chaldäischer» Überlieferung:
      • VtS 44 (J1691).
      • Ox 64 (Ouseley 267. 18Jh). (199, Anm. 7)
    • Eine altertÜmlichere Form:
      • Séert 38. (200, Anm. 1)
      • Brl 38. (200, Anm. 1)
    • Übersetzungen:
      • Ren 2, 578/92. (199, Anm. 7)
      • F E Brightman, Liturgies Eastern and Western 1, 245/305.
      • Weitere verzeichnet bei Brightman LXXVIIf.

Abkürzungen: XIII bis XVI

 

Handschriftenbezeichnungen:

  • Ambr Cod. Ambrosianus.
  • Brl Hs der (Kgl.) Bibliothek in Berlin.
  • BrM Hs des British Museum.
  • Cmbr Hs der Universitätsbibliothek in Cambridge.
  • DamErzb Hs der uniert-syrischen erzbischöflichen Residenz in Damaskus.
  • Dam Pfk Hs der jakobitischen Pfarrkirche in Damaskus.
  • Dijarb Hs der chaldäischen erzbischöflichen Residenz in Dijarbekr.
  • Ind(ia) Off(ice) Hs des India Office in London.
  • JerMkl Hs des jakobitischen Markusklosters in Jerusalem.
  • JerPatr Hs des griechischen Patriachats in der chaldäischen erzbischöflichen Residenz in Mardin.
  • Mos Hs des chaldäischen Patriachats in Mosul.
  • N-Dsém Hs des chaldäischen Klosters Notre-Dame des Sémences.
  • PalMedOr Cod. Palatinus Mediceus Orientalis in Florenz.
  • Pr Hs der Bibliothéque Nationale in Paris.
  • Séert Hs der chaldäischen erzbischöflichen Residenz in Séert.
  • Sin Hs des Katharinenklosters auf dem Sinai.
  • Urm Hs der Museum Association des amerikanischen Missionskollegs.
  • Urm Hs des amerikanischen Missionskollegs in Urmia.
  • VtAr Cod. Vaticanus Arabicus.
  • VtB Cod. Vaticanus Borgianus (ehemals des Museo Borgiano der Propaganda).
  • VtS Cod. Vaticanus Syriacus.
  • Die weiteren Abkürzungen in der Bezeichnung einzelner Teilbestände sind diejenigen der betreffenden Kataloge.

Literaturangaben:

  • AB Analecta Bollandiana.
  • Abh. Bayr. A W Abhandlungen der Bayrischen Akademie der Wissenschaften.
  • 'Ai Schriftstellerkatalog des 'Ab(h)dis' b Brik(h) (vg. S. 325 Ak. 2).
  • AJSL American Journal of Semitic Languages.
  • AJT American Journal of Theology.
  • 'Am 'Amr ibn Matt in der Ag: H Gismondi, Maris, Amri et Slibae de patriarchis Nestorianorum commentaria (R 1896/9).
  • AMS P Bedjan, Acta Martyrum et Sanctorum (Pr 1890,7).
  • (P de Lagarde,) AnS Analecta Syriaca (Lo 1855).
  • (J B Pitra, ) AnSacr Analecta Sacra Spicilegio Solesmensi parate (4. Pr 1883).
  • (J P N Land,) AnecdS Anecdota Syriaca (Leyden 1862/75).
  • Assemani, Act. Mart. StEAssemani, Acta sancorum martyrum orientalium et occidentalium (R 1748).
  • BB Bar Bahlul in der Ag : R Duval, Lexicon. Syr. Auctore Hassan Bar Bahlul (Pr 1886/1903).
  • BbZ Biblische Zeitschrift.
  • B'E Bar 'Eb(h)ràj.
  • B'Ekg Kirchengeschichte B'Es in der Ag: JBAbbeloos-ThJlamy. Chronicon ecclesiasticum (Löwen 1872/7).
  • B'Ewg Weltgeschichte desselben in der Ag: PJBruns-GGKirsch, Bar Hebraei Chronicon syriacum (Lpz 1781).
  • BhKg Kirchengeschichte des Barhad(h)besabba aus Bet(h) 'Arbàje in der Ag: FNau, PO 93 498/500. 503/631.
  • BhSchulgr Schrift des Barhad(h)besabba von Halwan über die Schulgründungen in der Ag: Ascher, PO 4, 314/97.
  • BKv Bibliothek der Kirchenväter.
  • BO JSAssemani, Bibliotheca Orentalis Clementino Vaticana (R 1719/28).
  • BrCh Breviarum Chaldaicum (Pr 1886/7).
  • Bull. Crit. Bulletin Critique.
  • BZ Byzantinische Zeitschrift.
  • ChrAn Chronicon Anonymum des 13. Jhs (vg. S. 302 unter §48e).
  • ChrE(d) Chronicon Edessenum (vg. S. 99f. unter §14g).
  • ChrM Chronica Minora (CSCO Ser. III 4).
  • ChrS Arabische Chronik von Séert in der Ag: Ascher, PO 4, 215/312. 5, 217/344. 7, 95/203. 13, 437/639.
  • CodL JAlAssemani, Codex liturgicus eccl. Univ. in XV libros distributus (R 1749/66).
  • (GBickell,) Consp. Conspectus rei Syrorum Literariae (Münst. W 1871), auch mit dem bloßen Namen des Verfassers zitiert.
  • CSCO Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium. Scriptores Syri.
  • Denkschrr AWW Denkschriften der (Kaiserl.) Akademie der Wissenschaften zu Wien.
  • EbS Chronographie des Eliija b Sinaja in der Ag: EWBrooks, CSCO Ser. III 7/8.
  • Fihr Kitab al-Fihrist in der Ag: GFlügel (Lpz 1871 f.)
  • (ThZahn,) Forsch. Forschungen zur Geschichte des neutestamentlichen Kanons und der altkirchlichen Literatur.
  • (O Bardenhewer,) Gesch Geschichte der altkirchlichen Literatur (FrbgG 1902ff.)
  • Götting. Gel. Anz. Göttingische Gelehrte Anzeigen.
  • GSAI Giornale della Societa Asiatica Italiana.
  • Hebr Hebraica.
  • Hist. Dyn. Historia dynastiarum (arabisches Geschichtswerk B'Es (vg. 319 Ak. 1)).
  • HorSem Horae Semiticae.
  • (ESachau,) In(ed)S Inedita Syriaca (Wien 1870).
  • JA Journal Asiatique.
  • JAOS Journal of American Oriental Society.
  • Jbb. F. Protest. Theol. Jahrbücher für Protestantische Theologie.
  • JBL Journal of biblical Literature and Exegesis.
  • JSL Journal of semitic languages.
  • JSL (mit Serienzahlbezeichnung!) Journal of sacred Literature.
  • JTSt Journal of theological Studies.
  • KdP Ket(h)ab(h)ona d(hep(h)artut(h)e (Urmia 1898).
  • LC «Liber castitatis» des Iso'denah von Basra (vg. S. 234 Ak. 3).
  • Lit. «Literatura» bei ENestle, Syrische Grammatik$^{2}$ (Brl 1888).
  • LTh GCardahi, Liber thesauri de arte poetica Syrorum necnon de eorum poetarum vitis et carminibus (R 1875).
  • M Geschichtswerk Michaels I. in der Ag: J-BChabot, Chronique de Michel le Syrien, Patr. Jacob. d'Antioche (Pr 1900/10).
  • MbS Mar(i) ibn Sulaiman in der Ag: HGismondi, Maris, Amri et Slibae de patriarchis Nestorianorum commentaria (R 1896/9).
  • MCh Misslae chaldaicum iuxta ritum ecclesiae nationis Maronitarum (R 1592).
  • (PZingerle, bzw.: GMoesinger,) MonS Monumenta Syriaca ex Romanis codicibus collecta (Innsbr 1869/78).
  • MS Missale Syriacum iuxta ritum ecclesiae Antiochenae Syrorum (R 1843).
  • NGWG Nachrichten der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Phil.-histor. Klasse.
  • NKZ Neue kirchliche Zeitschrift.
  • OC Oriens Christianus. (Römische) Halbjahreshefte für die Kunde des christlichen Orients.
  • OpG SPatris nostri Ephraemi Syri op. omnia. quae exstant graece, latine, syriace in sex tomos distributa usw. 1/3. Graece et latine (R 1732/46).
  • OpS Dass. 4/6. Syriace et latine (R 1737/43).
  • PAOS Proceedings of the American Oriental Society.
  • (OBardenhewer,) Patr.$^{3}$ Patrologie$^{3}$ (FrbgB 1910).
  • PG Migne, Patrologia Graeca.
  • PL Migne, Patrologia Latina.
  • PO Patrologia Orientalis.
  • (RDuval,) Prooem. Prooemium der Duval'schen BB-Ag.
  • PS Patrologia Syriaca.
  • PSBA Proceedings of the Society of Biblical Archaeology.
  • Ps-D. Geschichtskompilation des Ps.-Dionysios v Tellmahre (vg. S 274 in §43i).
  • Ps-Z. Kirchengeschichte des Ps.-Zacharias v Mytilene (vg. S. 184 Ak. 2).
  • Q Ibn al-Qifti in der Agg: JLippert (Lpz. 1903.).
  • RAL Renodiconti della Reale Academia die Lincei.
  • RB Revue Biblique Internationale.
  • Ren ERenaudot, Liturgiarum orientalium collection (Neudruck: Frankf a M 1847).
  • RePTK Realencyclopädie für protestantische Theologie und Kirche.
  • RHE Revue d'histoique ecclesastique.
  • RhM Rheinisches Museum für Philologie.
  • RHR Revue d'historique des religions.
  • ROC Revue de l'Orient Chretien.
  • RQs Römische Quartalschrift für christliche Altertumskunde und für Kirchengeschichte.
  • RS Revue Semitique.
  • RstO Rivista degli studi orientali.
  • SbAWW Sitzungsberichte der (Kaiserl.) Akademie der Wissenschaften zu Wien.
  • SbPAW Sitzungsberichte der Preußischen Akademie der Wissenschaften in Berlin.
  • (WCureton,) SpS Spicilegium Syriacum (Lo 1855).
  • (JBPitra,) SpicSol Spicilegium Solesmense complectens SSPatrum scriptorumque ecclesasticorum anecdota hactenus opera (Pr 1852/8).
  • (Mansi,) SS. Conc. Coll. Sanctorum Concilorum amplissima Collectio.
  • (JERahmani,) StS Studia Syriaca seu collectio documentorum hactenus ineditorum (Sarp(h)a 1904/9).
  • StSin Studia Sinaitica (Cmbr 1894 ff.).
  • SynOr J-BChabot, Synodicon Orientale ou recueil des Synodes Nestoriens publié, traduit et annoté (Pr 1902. Notices et extraits de la bibl. Nat. et d'autres bibl. 37).
  • TaSt Texts and Studies, contributions to biblical and patristic literature. Ed. by JArmitage Robinson (Cmbr 1891ff.).
  • Theol. Litzt. Theologische Literaturzeitung.
  • ThM Mönchsgeschichte des Thomas von Marga (vg. S. 233f. unter §37b).
  • TPQs Theologisch praktische Quartalschrift.
  • TQs (Tübinger) Theologische Quartalschrift.
  • Trans. Of the R. Ir. Acad. Transactions of the Royal Irish Academy.
  • TuU Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur.
  • Us Ibn Abi Usaibi'a in der Ag: AMüller (Kairo-Königsberg 1884).
  • WZKM Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlands.
  • ZA Zeitschrift für Assyriologie.
  • ZatW Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft.
  • ZDMG Zeitschrift der deutschen Morgenländischen Gesellschaft.
  • ZKT Zeitschrift für katholische Theologie.
  • ZNtW Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde des Urchristentums.
  • ZWT Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie.
  • Ohne Titelangabe angeführte Autorennamen gehen auf die betreffenden Chrestomathien (vg. S. 5 Ak. 2), bzw. bei Duval and Wright auf deren Darstellungen der syrischen Literaturgeschichte (vg. S. 6 Akk. 10 und 12) bei AdHarnack auf die: Geschichte der altchristl. Literatur (vg. S. 8 Ak. 2).

Druckorte:

  • Brl Berlin.
  • Cmbr Cambridge.
  • FrbgB Freiburg i. Breisgau.
  • Innsbr Innsbruck.
  • Kpel Konstantinopel.
  • Lo London.
  • Lpz Leipzig.
  • Münch München.
  • Münst i W Münster in Westfalen.
  • Ox Oxford.
  • Pr Paris.
  • R Rom.
  • Straßb Straßburg.
  • Ven Venedig.
  • Würzb Würzburg.

Andere Abkürzungen:

  • Abs Abschrift.
  • Ag Ausgabe.
  • Ak Anmerkung.
  • AT Altes Testament (ATlich alttestamentlich).
  • Az Auszug.
  • B Bischof, bzw. Buch.
  • b bar (Sohn)
  • Bd Band.
  • Bs Beschreibung.
  • Ders Derselbe.
  • Diss Dissertation.
  • H Hegra.
  • Hs Handschrift (hslich handschriftlich).
  • J Jahr.
  • Jh Jahrhundert.
  • K Katholikos (Haupt der nestorianischen Kirche), bzw. in Transskription syrischer Titel = Ket(h)ab(h)a (Buch).
  • Kars Karsuni (arabisch in syrischer Schrift).
  • Kat Katalog.
  • Kg Kirchengeschichte.
  • M Metropolit.
  • Nr Nummer.
  • NT Neues Testament (Ntlich neutestamentlich).
  • P Patriarch.
  • Pr Priester.
  • Str Strophe.
  • übs übersetzung.
  • v von (in Heimatangaben, die einen Eigennamen ergänzen).

 

23.02.2009

Version: 0.1

Martin Seidler